Schengen

Cách điền form xin visa Pháp chi tiết nhất

Điều quan trọng nhất khi làm visa du lich Pháp là hoàn thiện form xin visa Pháp đúng chuẩn Đại sứ quán. Bây giờ mình sẽ hướng dẫn các bạn cách điền tờ khai visa Pháp chính xác và chi tiết. Mời các bạn cùng theo dõi nha.

paris 3

Photo: eiffel.pariss

Lưu ý chung trước khi điền form xin visa Pháp

  1. Mẫu tờ khai xin thị thực Pháp phải được điền hoàn toàn bằng tiếng Pháp hoặc tiếng Anh. Không dùng song ngữ cùng lúc.
  2. Bạn có thể sử dụng form xin visa gốc từ website của Đại sứ quán hoặc bản download từ công ty dịch vụ visa uy tín.
  3. Hiện form xin visa Pháp số cerfa N 13-0021 không được chấp thuận, thay vào đó bạn phải điền tờ khai ngắn hạn mang số cerfa N 12160*01.
  4. Thông tin trên tờ khai phải điền chính xác và rõ ràng. Những sai lệch hoặc thiếu sót dù là nhỏ nhất đều có thể khiến bạn bị từ chối thị thực ngay lập tức.
  5. Tờ khai xin cấp visa Pháp phải có chữ kí và dán ảnh của bạn – người xin visa.

paris 2

Photo: eiffel.pariss

Hướng dẫn điền form xin visa Pháp

Dưới đây là các thông tin mà bạn cần điền trên tờ khai xin cấp visa Pháp. Để tránh sai sót, các bạn hãy luôn đối chiếu với passport cũng như các giấy tờ liên quan đến nhân thân và tiến hành khai báo theo trình tự trên xuống dưới, từ trái sang phải.

Tháp Eiffel – biểu tượng và niềm tự hào của nước Pháp

  1. Surname (Family name): Điền họ của bạn (ghi họ trùng khớp với thông tin trong hộ chiếu).
  2. Surname at birth: Họ trong giấy khai sinh.
  3. First name(s) given name(s): Tên của bạn trong hộ chiếu.
  4. First name(s) given name(s): Ngày, tháng, năm sinh (điền theo thứ tự này).
  5. Place of birth: Nơi sinh của bạn.
  6. Country of birth: Quốc gia nơi bạn sinh ra.
  7. Current nationality: Quốc tịch bạn đang mang.

Nationality at birth, if different: Quốc tịch khi sinh ra.

  1. Sex: Chọn giới tính phù hợp với bạn.
  • Chọn Male nếu bạn là Nam.
  • Chọn Female nếu bạn là Nữ.
  1. Marial Status: Tình trạng hôn nhân:
  • Single: Độc thân
  • Married: Đã kết hôn
  • Separated: Ly thân
  • Divorced: Ly hôn
  • Widow(er): Góa phụ
  • Other: Khác
  1. In the case of minors: Trong trường hợp có trẻ em đi cùng. Mục này bạn điền thông tin, quốc tịch của người bảo lãnh.

Ví dụ: Nguyen Bao Nam – Ha Noi – Vietnamese. Bạn hãy tham khảo kinh nghiệm xin visa đi Phápđể hiểu hơn về quy trình xin thị thực Pháp.

  1. National Identity Number: Số chứng minh nhân dân.
  2. Oridnary passport: Hộ chiếu phổ thông

Diplomatic passport: Hộ chiếu ngoại giao.

  1. Travel document number: Số hộ chiếu của bạn.
  2. Issue date: Ngày cập hộ chiếu (bạn xem ở hộ chiếu).
  3. Expiration date: Ngày hộ chiếu hết hạn (bạn xem trong hộ chiếu).
  4. Issued by: Nơi cấp hộ chiếu.
  5. Home and email address: Địa chỉ nhà ở và email. Bạn ghi chính xác số nhà, tên đường, quận/huyện, tỉnh/thành.
  6. Residence in a country other than the country of current nationality: Bạn có quốc tịch khác không?
  7. Current occupation: Nghề nghiệp hiện tại, điền luôn chức vụ.
  8. Employer and employer’s address and telephone number. For students, name and address educational establishment: Các bạn điền nơi công tác, tên, địa chỉ và số địên thoại. Nếu là sinh viên bạn cung cấp tên, địa chỉ trường
  9. Main purpose(s) for your trip: Mục đích chính của chuyến đi.
  10. Member State(s) of destination: Quốc gia bạn dự định đến trong chuyến đi, có thể là nhiều quốc gia trong một hành trình.
  11. Member State of first entry: Nước bạn nhập cảnh đầu tiên (ở đây bạn điền Pháp).
  12. Number of Entries Requested: Số lần nhập cảnh:
  • Multiples Entries: Nhập cảnh nhiều lần
  • Single: Nhập cảnh một lần
  • Two Entries: Nhập cảnh 02 lần
  1. Duration of the intende stay or transit: Số ngày bạn sẽ ở hoặc quá cảnh.
  2. Schengen visas issued during the last 3 years: Thị thực Schengen đã cấp trong 03 năm qua.
  3. Fingerprints collected previously for…: Bạn có lấy dấu vân tay chưa.
  4. Entry permit for your final destination country, if applicable: Thông tin visa của quốc gia cuối cùng bạn đến (nếu có).
  5. Intended Arrival Date: Ngày dự kiến đến.
  6. Intended Departure Date: Ngày rời khỏi.
  7. Inviting Person’s Name: Thông tin người mời bạn, nếu không có bạn khai báo thông tin lưu trú.
  8. Inviting company/organization: Thông tin của công ty/tổ chức mời bạn.

33: Cost of traveling and living: Người chịu trách nhiệm về chuyến đi.

  1. Personal data of the family member: Bạn cung cấp thông tin cá nhân của người thân tại nước Pháp (nếu có).

Visa Pháp dạng nhập cảnh nhiều lần

  1. Family relationship: Mối quan hệ với họ (nếu có).
  2. Place and date: Cung cấp địa điểm và thời gian khi bạn điền mẫu đơn này.

37.Signature: Chữ ký của bạn.

paris 1

Photo: eiffel.pariss

Các bạn hết sức lưu ý:

Ảnh dán vào tờ khai xin visa Pháp rất quan trọng, ảnh này có kích thước 3.5×4.5 cm, nền trắng và yêu cầu bạn chụp trong vòng 3 tháng trở lại.

Nếu bạn xin visa đi Pháp thăm thân, công tác ngắn hạn thì cần lưu ý hơn đến thông tin của người bảo lãnh nha.

Trong trường hợp bạn cảm thấy các thủ tục điền form xin visa Phápquá rắc rối và phức tạp thì hãy lựa chọn dịch vụ làm visa đi Pháp trọn góicủa Vietnam Bookingđể được hỗ trợ từ A đến Z. Vietnambooking.comlà đơn vị làm visa mà mình khá tin tưởng trên thị trường hiện nay, bởi họ có dịch vụ tốt, xin được nhiều loại visa và website của họ cung cấp các thông tin chi tiết về visa để bạn có thể xin tự túc nếu muốn.

Trên đây là toàn bộ hướng dẫn về cách điền form xin visa Pháp, các bạn chỉ cần làm đúng theo những gì mà mình chia sẻ là được thôi. Chúc các bạn thành công nhé!

visa phap

Xem thêm:

Thủ tục xin visa đi pháp thăm thân

Hướng dẫn đặt lịch hẹn nộp hồ sơ xin visa đi Pháp

—————————–

Cung cấp nội dung: Vietnam Booking

Bình luận ^^!

Published by Mai Hương

Tôi là một kẻ lang thang, chụp choẹt linh tinh, sưu tầm các câu chuyện và đi viết dạo. Đơn giản vậy thôi. Tôi thường tìm đến với những vùng đất hoang sơ, những con người với lối sống cổ đại và những nền văn hoá sắp biến mất. Tôi muốn được tận mắt chạm vào những “huyền thoại” trên thế giới này rồi ghi lại nó qua những câu chuyện, những bộ ảnh, những thước phim,… theo – cách – của – riêng – mình, trước khi nó có thể biến mất hoàn toàn. Tôi xê dịch tiết kiệm theo cách xin làm TNV quốc tế, làm WWOOF trong các trang trại, ở nhờ qua couchsurfing, xin đi nhờ xe và sống “man di mọi rợ” như người địa phương.

Leave a Reply